Amtlich anerkannte Übersetzung - einfach online beauftragen

Vereidigte Übersetzer

Von einem deutschen Landgericht bestellte Übersetzer sorgen mit Ihrer fachlichen und sprachlichen Expertise dafür, dass Ihre Dokumente offiziell anerkannt werden.

Übersetzernetzwerk

Unser professionellen und vereidigten Diplom-Übersetzer aus Deutschland sorgen dafür, dass Sie Ihre beglaubigte Übersetzung sicher und schnell erhalten.

Online beauftragen

Mit unserem kostenlosen Preisrechner können Sie sofort und unverbindlich die Kosten für Ihre Übersetzung berechnen und Ihre Übersetzung flexibel online bestellen.

Erreichbarkeit

Sie können uns stets auch telefonisch unter

0 53 07 / 20 48 20 oder per Mail erreichen. Wir helfen Ihnen bei Fragen gern persönlich weiter.
 

Was ist eine amtlich anerkannte Übersetzung?

Eine amtlich anerkannte Übersetzung wird auch als beglaubigte Übersetzung bezeichnet. Die amtlich anerkannte Übersetzung wird von offiziellen Stellen (Gerichte, Ämter) als fremdsprachige Version eines Dokumentes akzeptiert, da sie von einem vereidigten Übersetzer übersetzt und beglaubigt wird. Der Übersetzer bestätigt mit seinem Stempel, dass Inhalt und Bedeutung der Übersetzung vollständig dem Ausgangstext entsprechen. Das heisst, dass die amtlich anerkannte Übersetzung keine Fehler enthält, die eventuell Einfluss auf wichtige Entscheidungen wie Gerichts- oder Einbürgerungsverfahren haben können, und dass keine mutwilligen Abänderungen im Vergleich zum Ausgangstext vorgenommen wurden.

Die Einhaltung dieser strengen Vorschriften, die der Gesetzgeber bei der Übersetzung für viele amtliche bzw. juristische Texte fordert, erfüllt in Deutschland nur ein geringer Prozentsatz aller professionellen Übersetzer. Sie werden von den je nach Bundesland zuständigen Land- oder Oberlandesgerichten als gerichtlich beeidigte bzw. ermächtigte Übersetzer ernannt.

Der staatlich anerkannte Übersetzer bestätigt in einem Vermerk mit seiner Unterschrift und seinem Stempel, dass die Übersetzung dem Original entspricht. Dabei wendet er höchste Sorgfalt an, da er durch seinen Eid besonders für etwaige Fehler oder absichtliche Manipulationen rechtlich verfolgt werden kann. Eine amtlich anerkannte Übersetzung bietet damit einen Echtheitsnachweis, der von Behörden und Ämter akzeptiert wird.

Wenn Sie Fragen zu dem Thema

Amtlich anerkannte Übersetzung

haben, wenden Sie sich gern an uns. Dipl.-Fachübers. Simone Unger ist eine vor dem Landgericht Hannover vereidigte Übersetzerin für die Sprachen Englisch und Spanisch. Sie hilft Ihnen gern bei Fragen und Problemen weiter.

 

 

Rufen
Sie uns an!

+49 (0) 53 07 / 20 48 20

Berechnen
Sie Ihr Dokument!

Preisrechner

Mailen
Sie uns gerne!

Anfrage

Um Ihnen den bestmöglichen Service zu gewährleisten, verwenden wir Cookies. Sie sind technisch notwendig, um alle Funktionen der Website bereitzustellen. Wenn Sie auf diesen Seiten weitersurfen stimmen Sie der Cookie-Nutzung zu. Weitere Infos

Alle akzeptieren
Auswahl erlauben